Intel®系列伺服器主機板和系統的 Bmc 原始程式碼

版本: 6745 (最新的) 日期: 2014/9/5

可用下載

不受限於作業系統

英文

139.88 MB

R6745_BMC_Open_Src_Code.tgz

其他版本

詳細說明:

基板管理控制器 (BMC) 包含開放原始碼, 需要為某些Intel® 伺服器主機板 發佈 bmc 原始程式碼。

有關如何使用此軟體 的詳細資訊, 請閱讀讀我檔案。
此資訊結合人工翻譯和電腦翻譯原始的內容,方便您使用。此內容僅提供一般資訊,請勿將其視為完整或精確而仰賴之。

此下載檔案適用於下列產品。

Intel 軟體授權合約

X

本份軟體授權合約條款係規範您使用軟體的情形,適用於您下載的任何軟體。

This Agreement is in the English language only, which language shall be controlling in all respects, and all versions of this Agreement in any other language shall be for accommodation only and shall not be binding on you or Intel. All communications and notices made or given pursuant to this Agreement, and all documentation and support to be provided, unless otherwise noted, shall be in the English language.

此 "合約" 僅以英文撰寫,此語文版本涵蓋各個層面,此 "合約" 的其他任何語文版本只是為了方便閱讀而加以提供,對您或 Intel 不具任何約束。所有伴隨此 "合約" 而達成或指定的溝通或注意事項,以及所有文件以及應提供的支援,除非另有聲明,否則均應以英文為準。

GNU 通用公共授權 (GNU GENERAL PUBLIC LICENSE) 第 2 版,1991 年 6 月

著作權 (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA。任何人皆允許逐字複製及發佈本授權文件的副本,但不得加以變更。

大部分軟體的授權都設計成剝奪您分享及變更軟體的自由。 反之,"GNU 通用公共授權" 的目的是保證您分享及變更免費軟體的自由,確保該軟體對所有使用者都是免費的。 本 "通用公共授權" 可適用於大部分 "自由軟體基金會" (Free Software Foundation) 的軟體以及承諾使用該授權的程式。 (某些 "自由軟體基金會" 的軟體則涵蓋於 "GNU 資料庫通用公共授權" (GNU Library General Public License) 之中。) 您也可以將它套用至您的程式。

當我們論及自由軟體 (Free Software) 時,指的是自由 (Freedom) 而非價格。 我們的 "通用公共授權" 是設計用來確保您擁有發佈自由軟體副本的自由 (以及決定此服務是否收費)、確保您能收到原始程式碼或者在您需要時可得到它、確保您能變更軟體或將其中的一部分用於新的自由程式中,並確保您瞭解您可以進行上述事項。

為了保障您的權利,我們必須作出限制:禁止任何人否認您上述的權利,或者要求您放棄這些權利。 如果您發佈軟體的副本,或者加以修改,這些限制就會轉為您的某些責任。

例如,假如您發佈此類程式的副本,無論是免費或收取費用,您都必須將您所擁有的一切權利交付收受者。 您也必須確保他們能收到或得到原始程式碼。 而且您必須向他們展示這些條款,使他們瞭解他們所享有的權利。

我們採取兩項步驟來保護您的權利: (1) 以著作權保護軟體,並且 (2) 提供您本授權,以賦予您複製、發佈及/或修改軟體的法律許可。

此外,為了保護作者及我們,我們希望確定每個人都瞭解,自由軟體是沒有保固的。 如果軟體遭他人修改並加以傳遞時,我們希望其收受者瞭解,他們所得到的並非原始軟體,因此由他人所引出的任何問題對原作者的聲譽將不會有任何的影響。

最後,所有自由軟體始終不斷受到軟體專利的威脅。 我們希望能避免自由軟體的再發佈者以個人名義取得專利授權,而使程式具有所有權的風險。 為防止上述情事發生,我們在此明確聲明:任何專利都必須針對每個人的自由使用而核准,否則就不應授予專利。 有關複製、發佈及修改的明確條款及條件如下所示。

有關複製、發佈及修改的條款及條件

0. 若著作權擁有者在其程式或其他作品中聲明,該程式或作品得根據 "通用公共授權" 條款發佈,則本 "授權" 對該程式或作品均適用。 以下所稱的 "程式" 係指任何一種適用 "通用公共授權" 的程式或作品;"基於本程式所生的作品",則指本 "程式" 或任何基於著作權法所衍生的作品, 換言之,係指包含本 "程式" 全部或一部份的作品,不論是完整的或經過修改的程式,以及/或翻譯成其他語言的程式。 (下文中 "修改" 一詞包括但不限於翻譯之行為。) 每位被授權者則稱為 "您"。

本 "授權" 不適用於複製、發佈與修改以外的行為;這些行為不在本授權範圍之內。 本 "程式" 的執行範圍並不受限制,而且本 "程式" 的輸出範圍只有在其內容構成基於本 "程式" 所生的作品 (而非只是因為執行本 "程式" 所造成) 時,始受本 "授權" 之約束。 而程式的輸出內容是否構成本 "程式" 的衍生作品,則取決於本 "程式" 的具體用途。

1. 當您收到本 "程式" 的原始程式碼後,得以任何媒體,複製並發佈其完整的副本,惟您必須遵守以下條件:以顯著及適當的方式在每份副本上發行適當的著作權注意事項及保固的免責聲明;維持所有參照本"授權" 及無保固聲明之注意事項的原貌;並將本 "授權" 的副本連同本 "程式" 一併提供給本 "程式" 的任何其他收受者。

您可針對移轉副本的實際行為請求費用,也可以自行決定是否要提供保固防護以作為費用的交換。

2. 您可修改本 "程式" 的一或多份副本或是其任何部份,以形成基於本 "程式" 所生的作品,並根據上述 "第一條" 的條款,複製與發佈此經過修改的程式或作品,惟您必須符合以下條件:

a) 您必須在所修改的檔案中附上顯著的注意事項,內容註明您已變更過這些檔案,以及變更的日期。

b) 您必須針對您所發佈或發行的作品 (無論是包含本 "程式" 全部或部份的作品,或者是自本 "程式" 或其任何部份所衍生的作品),依本 "授權" 授予所有第三方完整權限,且不收取任何費用。

c) 若經過修改的程式在執行時通常會以互動方式讀取指令,則您必須在最常使用的方式下,於開始執行這種互動式使用時,列印或顯示一則宣告,其內容包括:適當的著作權注意事項及無保固聲明 (或者說明您提供保固)、說明使用者得依這些條件再發佈此程式,以及告知使用者如何檢視本 "授權" 的副本。 (例外: 若 "程式" 本身是以互動的方式執行,但通常都不會列印該宣告時,則您基於本 "程式" 所生的作品便無須列印該宣告。)

這些要求對已修改過的作品整體而言是適用的。 若作品中可識別的部份並非衍生自本 "程式",並且可以合理地視為獨立且個別的著作,則當您將其當作個別作品加以發佈時,本 "授權" 及其條款將不適用於該部分。 然而當您將上述部分,作為基於本 "程式" 所生作品的一部份進行發佈時,整個作品的發佈都必須符合本 "授權" 條款的規定,而本授權對於其他被授權者所為的許可得及於作品整體,且不論作者為誰皆然。

因此,本條規定的用意不在於主張或剝奪您對完全由您所完成之作品的權利;而是,本條規定意在行使對基於本 "程式" 所生之作品或集合作品的發佈行為之控制權。

此外,僅將非基於本 "程式" 所生的其他作品與本 "程式" (或基於本 "程式" 所生的作品) 聚集在同一儲存設備或發佈媒體上的行為,並不會使該作品因而受本 "授權" 條款之約束。

3. 您得依前述第一、二條之規定,以物件程式碼或可執行檔之形式複製並發佈本 "程式" (或第二條所述,基於本程式所生的作品),但前提是您必須符合以下條件:

a) 隨程式附上完整、對應且為機器可讀取之原始程式碼,而這些原始程式碼必須依前述第一、二條之規定,透過經常作為軟體交換的媒體發佈;或者,

b) 隨程式附上至少三年有效的書面報價,以提供任何第三方在支付不超過實際發佈原始程式碼所需成本的費用下,完整取得對應原始程式碼的機器可讀取副本,並依前述第一、二條規定透過經常作為軟體交換的媒體發佈該副本;或者,

c) 隨程式附上您所收到有關發佈對應原始程式碼的報價資訊。 (本選項僅針對非商業性發佈有效,而且僅在您依前述 "b 項" 方式,透過該報價以物件程式碼或可執行檔之形式取得程式時,始得適用。)

作品的原始程式碼是指,對作品進行修改時較佳的形式。 對於可執行的作品而言,完整的原始程式碼是指作品中所包含之所有模組的原始程式碼,再加上相關介面的定義檔,以及用以控制該可執行檔之編譯與安裝的指令碼。 然而,特殊的例外情況是,所發佈的原始程式碼並不需包含任何通常會隨所執行之作業系統的主要元件 (編譯器、核心等等) 而發佈的程式 (無論以原始程式碼或二進位形式),除非該元件本身即隨附於可執行檔。

若可執行檔或物件程式碼的發佈方式,是透過指定地點提供存取,則提供可自相同地點複製原始程式碼的行為,即視同對原始程式碼進行發佈,然而第三方並不因此而負有將物件程式碼連同原始程式碼一併複製的義務。

4. 除本 "授權" 所明示的方式外,您不得對本 "程式" 進行複製、修改、再授權或發佈。 任何試圖以其他方式複製、修改、再授權或發佈本 "程式" 的行為均屬違約,並且將自動終止您基於本 "授權" 所享有的權利。 然而,依本 "授權" 規定自您接收副本或權利之人,只要遵守本 "授權" 之規定,他們所獲得的授權並不會因此終止。

5. 因為您並未在本 "授權" 上簽署,所以您無須接受本 "授權"。 然而,除此之外您別無其他修改或發佈本 "程式" 或其衍生作品的授權許可。 如果您不接受本 "授權",則這些行為在法律上都是加以禁止的。 因此,藉由修改或發佈本 "程式" (或任何基於本 "程式" 所生的作品),表示您接受本 "授權",並接受所有關於複製、發佈或修改本 "程式" 或基於本 "程式" 所生的作品之條款及條件。

6. 每當您再發佈本 "程式" (或任何基於本 "程式" 所生的作品) 時,收受者即自動獲得原始授權人所授予的權利,得依本授權條款及條件複製、發佈或修改本 "程式"。 您不得就本授權所授予收受者行使的權利,附加任何進一步的限制。 您對於第三方是否履行本 "授權" 一事,無須負責。

7. 若由於法院判決、專利侵權主張或者其他任何理由 (不限於專利爭議),使得加諸於您的條件 (無論是由法院命令、協議或其他方式造成) 與本 "授權" 之規定有所衝突時,這些條件並無法免除您對於本 "授權" 規定的遵守。 若您無法同時滿足依本 "授權" 所生義務及其他相關義務而進行發佈,那麼其結果便是您不得發佈本 "程式"。 例如,若專利授權不允許直接或間接透過您而取得副本之人,以免付權利金的方式再發佈該程式時,您唯一能同時滿足該等義務及本 "授權" 的方式就是完全避免進行本 "程式" 的發佈。

若本條規定的任一部份在特殊情況下被視為無效或不具強制執行力時,其餘部分仍得以適用,且本條規則於其他情況下仍應完全適用。

本條規則之目的並非誘使您侵害任何專利權或其他財產權的聲明,或就此類聲明的有效性加以爭執;本條規則的唯一目的,是在保障藉由公共授權慣例所執行自由軟體發佈系統的完整性。 許多人信賴該系統一致使用的應用程式,因而對透過此系統發佈的各種軟體具有相當多貢獻;作者/貢獻者有權決定他或她是否希望透過其他系統來發佈軟體,而被授權者則無該種選擇權。

本條規則的用意在於將本 "授權" 其他重要的部分徹底解釋清楚。

8. 若由於專利權或享有著作權保護的介面,而使得本 "程式" 在某些國家的發佈及/或使用範圍受限時,將本 "程式" 置於本 "授權" 規範之下的原始著作權擁有者得增列明確的發佈地區限制條款,將該等國家排除在外,以便使發佈的許可只限在未受排除的國家之內或之中。 在此情況下,本 "授權" 會納入該限制條款,如同以書面方式訂定而成為本 "授權" 的內容。

9. "自由軟體基金會" 得隨時發行 "通用公共授權" 的修正版及/或新版本。 此類新版本在精神上將近似於目前的版本,然而在細節上則有所不同以因應新的問題或狀況。

每個版本都有一組不同的版本編號。 若本 "程式" 指定本 "授權" 的版本編號,表示其適用該版本或是 "任何日後的版本" 時,您得選擇遵守該版本或任何由 "自由軟體基金會" 日後所發行之新版本的條款與條件。 若本 "程式" 並未指定本 "授權" 的版本編號時,您得選擇任一 "自由軟體基金會" 所發表的版本。

10. 若您想將本 "程式" 的一部份納入其他自由程式,但其發佈條件有所不同時,請以書信取得作者的許可。 若為 "自由軟體基金會" 享有著作權的軟體,請寫信至 "自由軟體基金會";我們有時會以例外方式予以處理。 我們的決定取決於兩項目標:確保我們自由軟體的所有衍生作品均維持在自由的狀態,並廣泛地促進軟體的分享與再利用行為。

無保固

11. 由於本 "程式" 係免費授權,因此在適用法律許可範圍內,本 "授權" 對本 "程式" 並無保固責任。 除經書面聲明以外,著作權擁有者及/或其他人,均依其 "原狀" 提供本 "程式",且不提供任何其他明示或默示之擔保,包括但不限於商業適售性或適合某特定用途之默示擔保。 本 "程式" 之品質及效能的所有風險需由您自行承擔。 如本 "程式" 被證明有瑕疵,您應承擔所有必要服務、修復或修正的成本。

12. 除非經適用法律要求或書面同意,否則有關因為您使用或無法使用本 "程式" 所產生之任何一般、特殊、意外或衍生性損害 (包括但不限於,資料損失、資料輸出不正確、應由您或第三方承擔的損失,或本程式無法與其他程式運作等),任何著作權擁有者或任何可能依前述方式修改及/或發佈本程式者均不負賠償責任,即使著作權擁有者或其他人已獲知上述損害之可能性時亦同。

條款及條件結束

如何將這些條款套用至您的新程式

如果您開發了一個新程式,並且希望它能夠盡量供大眾使用,則達成此目的最好的方式就是讓它成為自由軟體,任何人依這些條款規定都能再發佈及變更該程式。

為此,請將下列注意事項附加到程式上。 最安全的作法,是將注意事項放在每個原始檔的起始處,以有效傳達免除保固的訊息;且每個檔案至少應有 "著作權" 行以及本注意事項全文位置的提示。

用一行提供程式的名稱及其用途簡述。 著作權 (C) 年份 作者姓名

本程式為自由軟體;您可依據 "自由軟體基金會" 所發行的 "GNU 通用公共授權" 之條款規定,針對本程式進行再發佈及/或修改;無論您依據的是本 "授權" 的第二版或 (您自行選擇的) 日後發行的任何版本。

本程式係基於使用目的而加以發佈,但不負任何擔保責任;亦無對商業適售性或適合某特定用途之默示擔保。 詳細資訊請參閱 "GNU 通用公共授權"。

您應該已隨本程式收到一份 "GNU 通用公共授權" 的副本;若無,請來信至 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA。

同時附上您的電子及書面信件聯絡方式的資訊。

若程式是互動式,則請讓它在互動式模式開始時,輸出如下的簡短注意事項:

Gnomovision 第 69 版,著作權 (C) 年份 作者姓名 Gnomovision 不負任何保固責任;詳細資訊請輸入 "show w"。 這是一個自由軟體,歡迎您在特定條件下再發佈本程式;詳細資訊請輸入 "show c"。

假設的指令 "show w" 與 "show c" 應顯示 "通用公共授權" 的相對應條款。 當然,您可以使用 "show w" 與 "show c" 以外的指令;甚至以滑鼠按一下或功能表項目方式進行 — 只要是適合您程式的方式都可以。

必要時,您應同時取得您的雇主 (若您的工作為程式設計師) 或學校就本程式所簽署的 "著作權放棄承諾書" (如果有的話)。 其範例如下,您只要修改姓名即可:

Yoyodyne, Inc., 茲此放棄 James Hacker 所撰寫之 "Gnomovision" 程式 (產出編譯器所需資訊) 的所有著作權利益。

Ty Coon 的簽章,1989 年 4 月 1 日

Ty Coon,副總裁

本 "通用公共授權" 並不允許將您的程式納入受所有權保障的程式中。 若您的程式是一個子程式資料庫時,您可能認為允許受所有權保障的應用程式與該資料庫連結會更有幫助。 若這是您想要做的,請使用 "GNU 較寬鬆通用公共授權 " (GNU Lesser General Public License) 來代替本 "授權"。

我接受這份授權合約

我不接受這份授權合約

支援產品焦點、焦點內容等

產品支援

支援產品焦點、焦點內容等

產品規格

產品規格

所有需要的資訊由您一指掌控

提供意見回饋

我們的目標是要讓「下載中心」成為對您有價值的資源。請在這裡提交您的意見、問題或建議。

需要 Intel® 產品方面的協助嗎?聯絡支援

您是否覺得此網站上的資訊實用?

您的個人資訊將僅用於回覆此詢問。您的名字和電子郵件地址不會加入到任何郵件清單,並且除非有所要求,您也不會從 Intel Corporation 收到電子郵件。按下「送出」確認您接受 Intel 使用條款並且瞭解 Intel 隱私權政策。